به گزارش اخبار جهان به نقل از خبرگزاری مهر، کتابخانه بینالمللی جوانان مونیخ، بزرگترین کتابخانه جهان در حوزه ادبیات کودکان و نوجوانان، در تقویم سالانه خود برای سال ۲۰۲۶ میلادی (۱۴۰۵ شمسی)، شعری از ایران را به عنوان نماینده ادبیات فارسی برگزیده است. این تقویم که با عنوان “Children’s Calendar” منتشر میشود، مجموعهای از ۵۴ شعر منتخب از سراسر جهان را به نمایش میگذارد. هر کشور تنها با یک اثر در این مجموعه حضور دارد، که نشان از سطح بالای انتخاب و اعتبار این تقویم دارد.
شعر برگزیده از ایران، سروده اکرمالسادات هاشمیپور با عنوان “لاکپشت” از کتاب “با همین یک سنگ” است. این شعر در نوزدهمین هفته تقویم، معادل ۴ تا ۱۰ می ۲۰۲۶ (۱۴ تا ۲۰ اردیبهشت ۱۴۰۵) به چشم میخورد. در این صفحه، تصویر کتاب و ترجمه آلمانی شعر نیز در کنار شعر فارسی ارائه شده است. شعر لاکپشت، با تصویرگری زیبا و توصیفی دقیق از لاکپشت به عنوان نمادی از صبر و استقامت، به صورت زیر آمده است: «این همه که عاشق است/ این همه که خسته و صبور/ این همه که روی شانه میکشد/صخرههای سنگی درشت/فکر میکنم که نسل کوه/ میرسد به سنگپشت.»
کتاب “با همین یک سنگ”، در ۲۸ صفحه رنگی و با شمارگان ۲۰۰۰ نسخه، در سال ۱۴۰۲ توسط کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان منتشر شده است. انتخاب این شعر و کتاب، موفقیت چشمگیری برای ادبیات کودک و نوجوان ایران محسوب میشود و نشان از کیفیت بالای آثار منتشر شده در این حوزه دارد. این انتخاب، علاوه بر معرفی هنر شاعری ایران به جهان، به ترویج تبادل فرهنگی بینالمللی و آموزش فرهنگی کودکان و نوجوانان در سطح جهانی کمک شایانی میکند.
کتابخانه مونیخ، با انتشار این تقویم سالانه و مجموعه کاتالوگ مشهور خود به نام “White Ravens” یا “کلاغهای سفید” که هر ساله کتابهای برتر از سراسر جهان را معرفی میکند، تلاش میکند افق دید کودکان را در حیطه فرهنگ به سراسر جهان گسترش دهد. تمامی درآمدهای حاصل از فروش این تقویم نیز صرف پیشبرد اهداف کتابخانه، بهویژه برگزاری کارگاهها و نمایشگاههای بینالمللی تصویرگری و انجام طرحهای مربوط به شعر کودکان میشود. این نشان از تعهد بالای این نهاد فرهنگی به توسعه و ترویج هنر و ادبیات در میان کودکان و نوجوانان دارد.
گفتنی است، امور بینالملل کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، هر ساله کتابهای جدید خود را به بخش فارسی کتابخانه مونیخ برای بررسی و معرفی در کاتالوگ کلاغهای سفید و تقویم کودکان ارسال میکند. این همکاری مستمر، موجب معرفی بهتر و مستمر آثار ادبیات کودک و نوجوان ایران در سطح جهانی میشود.
کتابخانه بینالمللی جوانان مونیخ، از سال ۱۹۴۹ توسط یلا لپمن تأسیس شد و در طول سالیان به مرکزی شناختهشده بینالمللی برای ادبیات کودکان و نوجوانان تبدیل شده است. مسئولان این کتابخانه معتقدند که کتابهای کودکان و نوجوانان بخش اساسی از زندگی فرهنگی یک جامعه و یک کشور هستند و باید حفظ، مستندسازی و به اشتراک گذاشته شوند. این نگاه اهمیت حفظ و توسعه ادبیات کودک و نوجوان را به عنوان سرمایه ملی و جهانی، نشان میدهد.
در این کتابخانه، به ترویج تبادل فرهنگی بینالمللی و آموزش فرهنگی کودکان و نوجوانان اهمیت ویژهای داده میشود. لیلا (رویا) مکتبیفرد، دانشآموخته دانشگاه تهران و شهید چمران اهواز و عضو سابق هیأت علمی دانشگاه خوارزمی در رشته علم اطلاعات و دانششناسی، به عنوان یک کارشناس ایرانی در کتابخانه مونیخ فعالیت میکند. او از اعضای فعال شورای کتاب کودک و پژوهشگر آزاد ادبیات کودک و نوجوان است و از ابتدای سال ۱۳۹۶ همکاری رسمی خود را به عنوان کارشناس بخش فارسی با کتابخانه بینالمللی کودکان مونیخ آغاز کرده است. او هماکنون علاوه بر این فعالیت به عنوان کتابدار کودک در کتابخانه عمومی شهر مونیخ نیز مشغول به کار است. نقش مکتبیفرد در معرفی کتابهای فارسی به کاتالوگ کلاغهای سفید و تقویم سالانه کتابخانه مونیخ، قابل تحسین است و به ارتقای جایگاه ادبیات کودک و نوجوان ایران در سطح بینالمللی کمک شایانی کرده است. انتخاب شعر “لاکپشت” نیز محصول تلاشها و شناخت دقیق او از ادبیات کودک و نوجوان ایران و استانداردهای جهانی است.
منبع: خبرگزاری مهر

























